- 神曲是那不勒斯语唱的
讲到神曲这东西,绝对是 *** 上的“宝藏级”存在,无论你是深夜刷碟,还是路上打醉,都得被它洗脑。有人说,神曲是那不勒斯语唱的?哈,那问题的核心就在这里——真的是这样吗?或者,是不是有人给你甩了个“猜猜我是谁”的谜题?别急,让我带你拎清楚个究竟!
p>首先,咱们得弄清楚,“神曲”这个词可不是随便拿来玩的。它可不是普通的歌曲,而是 *** 时代的“病毒式神作”,一夜之间席卷朋友圈、抖音、℡☎联系:博,搞得大家都在争当“神曲终结者”。啥?你还不知道这神曲是啥?那要不我铺个垫子,带你神游一番。神曲最初多半出自网友的创意改编或者翻唱,是那种,“你听一遍就电到脑袋瓜,存储到永久记忆里”的神级作品。 p>当你在 *** 上看到那些神曲,从歌词到旋律,几乎都能让你忍不住笑出声:比如一首奇奇怪怪的“情歌”突然变成了全民的“套路打卡歌”。而关于它是“那不勒斯语唱的”,似乎成了 *** 传说中的“真相大揭秘”。其实,很多“传说中的神曲”都源自中国 *** ,内容荒诞还带点搞笑,完全符合“神曲”的调性——给你一种“我找到了生活的真谛”的错觉,但实际上,整首歌的码字就像是“随机生成”的点子拼凑起来的。 p>再说这个所谓“那不勒斯语”,其实是真的有那么点“真实性”的源头。那不勒斯语(Neapolitan)是意大利南部那不勒斯一带的方言之一,但大部分 *** 上所谓“神曲”,其实跟那不勒斯语毫无关系。它的歌词多半是用普通话,甚至有些神曲作品干脆是用拼音拼凑的,然后配上各种乱炖的音效,竟然还自带一种“外国浪漫情调”。殊不知,背后其实是一些天马行空的“鬼才”们在搞事情,想搞出点国际范儿的错觉。结果上,大家一听,就觉得“哦哟,这神曲怎么这么带感,似曾相识的感觉”,其实不过就是一段“抖音式的自己造梦”的音乐片段而已。 p>那么,有没有真正的“那不勒斯语神曲”呢?这个问题就复杂了。有人会说,《多情的那不勒斯》之类的经典老歌,是用那不勒斯语歌唱的,确实是正宗的。但这些纯粹是意大利的传统歌曲,没有刻意搞成“ *** 神曲”的躁动风味。我们看到的一些所谓“神曲”,手里拿的可能是“硬核自嗨版”的山寨版,甚至有些是翻唱别人的翻唱版本。有时候,那个所谓“那不勒斯语”,其实就是所谓“土味儿”的 *** “炫技”,为了吸引眼球,硬是给它包装成了“高大上的那不勒斯语”。 p>更有趣的是, *** 上那所谓“神曲是那不勒斯语唱的”的说法,是不是有“潜台词”?想想看,这不过是一场“逆向营销”——利用地区方言的神秘感,营造一股“高端大气上档次”的假象。实际上,大部分“神曲”都用普通话讲故事,有一点点 Philly、广东话、小众梗的“阴谋”,让听众误以为,是“意大利那不勒斯的味道”。这不由得让人发出会心一笑:原来“神曲”不过是一场没有硝烟的“方言切磋大赛”!
